Латинский (Латынь) онлайн переводчик

Хотите изучить латинский язык онлайн? Нет проблем! Латынь сравнительно несложный древнейший язык, его изучение поможет Вам прочитать великие произведения на оригинальном языке. Более того если Вы являетесь специалистом (врач, юрист, искусствовед), то сможете закрепить свои знания латинского языка (латыни). Наш сайт содержит: онлайн переводчик на латынь, крылатые фразы на латыни, словарь латинских слов, базу татуировок на латыни. Изучайте этот древний, прекрасный язык любви вместе с нами!


139 thoughts on “Латинский (Латынь) онлайн переводчик

  1. mappulis sterillis-перевести на русский, почему так сложно перевести? Что за проблемы с е-майл? Как работать со справочником?

  2. Здравствуйте!Помогите правильно составить фразу.
    inaestimabile bonum est suum fieri в переводе неоценимое благо — быть свободным.Необходимо поменять «быть свободным» на «когда в тебе нуждаются или когда ты (кому-то) необходим.» Что-то в таком духе.Спасибо заранее!

  3. Добрый день, неоходим перевод фразы на латинский.
    «рождённый императором по праву беру своё»

  4. Сын — это единственный мужчина, которого невозможно разлюбить никогда

    буду очень благодарна за помощь

  5. Пожалуууууйста, помогите перевести 2 фразы.

    Существует единственная власть, которой ты можешь подчиниться — это власть разума.

    Страсть правит разумом.

    Буду бесконечно благодарна!!!!

  6. Помогите пожалуйста перевести фразу:Крест ко мне ,лукавый от меня!!! Аминь,аминь,аминь!

  7. Здравствуйте! Мне очень нудно перевести эту фразу на древнюю латынь — «Бесконечная история». Очень надеюсь на Вашу помощь.

  8. Помогите пожалуйста перевести на латынь :
    Каждый верит в свою сказку
    Любовь долго терпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится
    Буду благодарна

    • Второе изречение — вот: Caritas pati­ens est, benigna est caritas, non aemulatur, non agit superbe.

      Вообще, цитаты из Библии в латинском переводе можно смотреть по вот этому сайту, на котором есть латинский текст

    • Точнее, не так… В латинском тексте последние слова в другом порядке поставлены… Если провести аналогию с русским переводом, то должно быть так:

      Caritas pati­ens est, benigna est caritas, non aemulatur, non inflatur.

      non agit superbe — не гордится,

      non inflatur — не превозносится.

      В русском тексте эти слова переменены местами (по сравнению с латинским текстом).

  9. Переведите пожалуйста
    «вера надежда любовь»
    ни как имена, а как определения.

    И еще из того что понравилось
    «улыбка дочери дороже каждого из вас»

    • fides, spes, caritas

      Caritas — любовь-милосердие, в отличие от amor. Когда говорят о любви как добродетели, то употребляют именно это слово — caritas.

  10. Помогите пожалуйста с ТОЧНЫМ переводом с латыни на русский этого четверостишие —
    Ubi Regno Patris Mei, ibi domum meam
    Filius prodigus, extraneus mundi
    Reversum fuero ad Regno Patris Mei
    Ubi tantum pacem et gaudium est
    Я пробовал гугловским переводчиком, но не уверен в точности перевода
    Заранее благодарен

  11. Помогите пожалуйста перевести на латынь:
    «У тебя есть дочка.»
    Предложение звучит как утверждение.
    Заранее благодарю!!!

    • Если не ошибаюсь, так —

      Filiam habes.

      Дочь имеешь (винительный падеж).

      Но могу ошибаться.

  12. Помогите пожалуйста с переводом: «Нет ничего святее и бескорыстнее любви отца и матери; всякая привязанность, всякая любовь, всякая страсть или слаба, или своекорыстна в сравнении с ней.»

  13. Переведите пожалуйста следующее предложение:
    Пока живу, найду выход из любой ситуации.
    Пока дышу, добиваюсь всего чего захочу.

  14. Помогите пожалуйста перевести фразу на латынь :»Идти вперед, не оглядываясь назад»

  15. Здравствуйте! Очень Вас прошу, помогите пожалуйста перевести фразу на латынь (прошу Вас о точном переводе, тату останется на всю жизнь): «И целого мира мало, Через тернии к звёздам ступая…» Заранее Вам благодарна!

  16. Помогите, пожалуйста с переводом: S vertex vis abiit, me te amo Amavissemus. Возможно в выражении ошибки, не могу уловить смысл…

  17. Помогите, пожалуйста, правильно перевести : » благодарю за жизнь и храню её ради вас»

  18. Помогите перевести пожалуйста правильно :»Доверяй лишь тем, кто может потерять столько же, сколько ты сам.»

  19. Помогите пожалуйста перевеси фразу на латынь: «У меня есть я мы справимся «. Спасибо.

    • I would like to thnkx for the efforts you have put in writing this web site. I’m hoping the same hidg-grahe blog post from you in the upcoming also. Actually your creative writing skills has inspired me to get my own web site now. Really the blogging is spreading its wings quickly. Your write up is a great example of it.

  20. Помогите перевести фразу на латынь-
    «Любовь ,что свыше нам дана, не ведает преград, разлук и расстояний.»

  21. Добрый день! Подскажите пожалуйста, как ПРАВИЛЬНО на латынь перевести фразу «Моя судьба в моих руках», либо «Я сам Творец своей судьбы». Заранее благодарен!

  22. Помогите перевести максимально точно два высказывания. Когда человек приходит в гости, он тратит не своё время, а время хозяев. Никогда не путай выдержку с гостеприимством.

  23. Хотелось бы перевести несколько фраз:
    «Живее всех живых»
    «Любовник Смерти» (где Смерть является личностью, а не понятием)
    «Не знающий(-ая) смерти»

  24. помогите перевести на латинь дословноТолько потеряв — мы начнём ценить, только опоздав — учимся спешить, только не любив — можно отпустить, только видев смерть — научиться жить

  25. Здравствуйте помогите пожалуйста перевезти ! идея для тату пожалуйста без ошибок и грамотично со смыслом.

    Ангел Божий,хранитель мой святый,на соблюдение мне ом Господа с небес мне данный,прошу тебя,молю тебя,сохрани-просвети и от всякого зла убереги,к благому деянию наставь и на путь удачи меня направь.
    Аминь!

  26. Переведите, пожалуйста, фразу: «Я всего лишь человек, но я могу всё.» Заранее благодарна.

  27. Здравствуйте, пожалуйста помогите перевести с русского на латынь фразу- «верь в себя и свою мечту». Спасибо заранее

  28. De Mida
    Rex Midas a Baccho petivit, ut, quidquid tetigisset, aurum fieret. Tum deus: «Quidquid tetigeris, aurum fiet». Et omnia, quae tangebat, subito aurea fiebant, etiam panis et alius cibus.
    Ita factum est, ut paene fame interiret, Itaque Bacchum adiit eumque imploravit, ut, si posset,
    hoc donum sibi eriperet. Bacchus eum in flumine Pactolo lavari jussit. Midas oboedivit. Ex eo
    tempore ille fluvius aurum vehit. надо переводит

  29. Переведите пожалуста фразу «мудрость отцов — крепость сыновей»
    За ранее спасибо!

  30. Здравствуйте, подскажите пожалуйста перевод фразы на латынь » опустела без тебя земля»

  31. Здравствуйте, помогите правильно на латынь перевести фразу:
    «Счастлив, когда делаю других счастливыми»
    Спасибо заранее

  32. Добрый день! Прошу помочь в грамотном переводе фраз на латынь: 1. Семья прежде всего 2. Семья дороже всего/ И верно ли переведена фраза «Нет ничего невозможного»: Nihil impossibile est»? Благодарю.

  33. Здравствуйте)
    Помогите правильно перевести предложение : ты мое вечное лето.
    Спасибо заранее.

  34. здравствуйте! помогите пожалуйта перевести фразу «Следую за своим сердцем» (или следуй), а то везде разные версии как писать.
    Заранее спасибо!

  35. Переведите пожалуйста

    Не ори и не молись.
    Забери то что посчитал своим и не падай вниз

  36. Ирина
    29.09.2017 at 6:00 пп
    Можете перевести: найти себя и быть счастливой. Заранее спасибо). В первом коменте не правильно мели указала

  37. Эрмур де хел зулу ифамдиту? Пожалуйста, переведите вопрос на русский язык. Это раздел: «Отношения». Хочется верить, что здесь нет грубости и наглости. И прошу в комментариях не печатайте ни вопрос ни перевод. Это личное. Спасибо.

  38. Будьте добры,переведите на латынь : «Без гнева,но с пристрастием». Пристрастие не должно нести сексуальный подтекст.Заранее благодарю.

  39. Доброго времени суток. Вы могли бы мне помочь, очень нужно, перевести на латынь фразу Just do it (просто сделай это) чтобы не потерять смысл. В интернете дают разные варианты ответа

  40. Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести на латынь. В жизни каждая минута таит в себе чудо и вечную молодость.

  41. В жизни каждая минута таит в себе чудо и вечную молодость.Переведите пожалуйста)))

  42. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на латынь:
    «Пока живу — дарю надежду (вселяю веру)»
    и
    «Пока надеюсь — живу»

    Заранее большое спасибо!

  43. Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, как на латыни будет:» Вместе с удачей!»?
    Спасибо!

  44. Добрый вечер!) а можете перевести надпись?за ранее благодарна)
    «Самое лучшее,что со мной произошло-это моё рождение!спасибо родителям за прекрасную жизнь»

  45. Помогите перевести на латынь,что бы в грамматическом смысле было правильно — You only live once (мы живём только раз)

  46. Здравствуйте, помогите правильно перевести фразу, переводчики выдают два варианта…
    Фраза:
    глазами животных на нас смотрит Бог
    Спасибо??

  47. Добрый день!
    Подскажите, пожалуйста, как перевести на латынь следующее выражение:
    «Все складывается для меня самым лучшим и гармоничным образом как надо мне»

  48. Здравствуйте!
    Подскажите пожалуйста перевод фразы: » Все что не делается, все к лучшему»

    • Я скажите пожалуйста как на латыни будет фраза,, Потерянное время никогда не вернётся

  49. Добрый день, подскажите как правильно перевести на латынь текст на гравировку: Я люблю вас, мои рыцари! Сильно и крепко! Мама

  50. «Я обращаюсь к тебе господи, одари меня Волей и Силой, дабы я смог остановить непотребное, ибо сие не угодно, ни человеческому, ни божественному . Да Начнется Очищение!”
    Прошу перевести корректно эту фразу — нужно для художественного произведения, заранее благодарен

  51. Добрый вечер,переведите пожалуйста фразу: Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.

  52. Здравствуйте. Как точно переводится фраза на латынь «никогда не сдавайся».мне для тату необходимо

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *